-
1 pena
'penaf1) Kummer m, Gram f, Leid nMe da pena. — Er tut mir Leid./Sie tut mir Leid.
penas de amor/penas del corazón — Liebeskummer m
2) ( tormento) Mühsal f, Pein f, Qual f¿Merece la pena? — Lohnt es sich?
3)4) JUR Strafe fpena capital/pena de muerte — Todesstrafe f
5) (LA) ( vergüenza) Scham f, Schande fMe muero de la pena. — Ich sterbe vor Scham.
6)conmutación de la pena — JUR Strafumwandlung f
7)8)a duras penas — mit Mühe und Not, unter großer Anstrengung
9)sin pena ni gloria — durchschnittlich, mittelmäßig
10)11)12)sustantivo femenino¡qué pena! wie schade!dar pena hacer algo sich schämen, etw zu tun7. (locución)(no) valer o merecer la pena sich (nicht) lohnenpenapena ['pena]num2num (lástima) ser una pena schade sein; ¡qué pena! schade!; me da mucha pena el gato die Katze tut mir unwahrscheinlich leid; me da mucha pena el tener que verlo así es tut mir in der Seele weh, ihn so sehen zu müssennum3num (sanción) Strafe femenino; pena de cadena perpetua lebenslange Haftstrafe; pena capital Todesstrafe femenino; pena pecuniaria Geldstrafe femeninonum4num (dificultad) Mühsal femenino; pasar las penas del purgatorio die Hölle auf Erden durchmachen; a duras penas mit Mühe und Not; (apenas) kaum; sin pena ni gloria mittelmäßig; valer la pena sich lohnen; ¡allá penas! ist mir doch egal! -
2 peña
'penaf1) Kummer m, Gram f, Leid nMe da pena. — Er tut mir Leid./Sie tut mir Leid.
penas de amor/penas del corazón — Liebeskummer m
2) ( tormento) Mühsal f, Pein f, Qual f¿Merece la pena? — Lohnt es sich?
3)4) JUR Strafe fpena capital/pena de muerte — Todesstrafe f
5) (LA) ( vergüenza) Scham f, Schande fMe muero de la pena. — Ich sterbe vor Scham.
6)conmutación de la pena — JUR Strafumwandlung f
7)8)a duras penas — mit Mühe und Not, unter großer Anstrengung
9)sin pena ni gloria — durchschnittlich, mittelmäßig
10)11)12)sustantivo femenino¡qué pena! wie schade!dar pena hacer algo sich schämen, etw zu tun7. (locución)(no) valer o merecer la pena sich (nicht) lohnenpeñapeña ['pe28D7FBEFɲ28D7FBEFa]num2num (grupo) Zirkel masculino; (de aficionados) Fanklub masculino; (tertulia) Stammtisch masculino; (de jóvenes) Clique femenino -
3 pena
s. Llaki, ñak'ariy. || Castigo: muchuy, ñak'arichiy. || Grave: hatun muchuchiy. || Pena moderada: paktaslla muchuchiy. || Eterna: wiñaypaq muchuchiy. || De muerte: wañuy muchuchiy.padecer. v. Ñak'ariy, muchuy, ñakarikuy. || Imponer pena: ñak'arichiy, muchuchiy. -
4 pena de muerte
death penalty* * *(n.) = death penalty, death rowEx. The book considers critical issues, such as civil disobedience, war crimes, and the death penalty.Ex. Participants commented on ethical aspects of two fictitious case studies: an inmate on a hunger strike and a death row inmate who wishes to be an organ donor.* * *(n.) = death penalty, death rowEx: The book considers critical issues, such as civil disobedience, war crimes, and the death penalty.
Ex: Participants commented on ethical aspects of two fictitious case studies: an inmate on a hunger strike and a death row inmate who wishes to be an organ donor.* * *death penalty -
5 Pena impuesta
Pena. + Pagarla: churaña. + Ponerla, penaña, pena irjaña. -
6 pena de cadena perpetua
pena de cadena perpetualebenslange Haftstrafe -
7 pena de muerte
pena de muerteTodesstrafe -
8 pena pecuniaria
pena pecuniariaGeldstrafe -
9 pena privativa de libertad
custodial sentence -
10 pena
pena -
11 pena
f.1 shame, pity.da pena no poder hacer nada it's a shame o pity we can't do anythingel pobre me da pena I feel sorry for the poor chap¡qué pena! what a shame o pity!2 sadness, sorrow (tristeza).sentía una gran pena I felt terribly sad3 problem, trouble (desgracia).4 struggle.a duras penas with great difficulty5 punishment (castigo).le cayó o le impusieron una pena de treinta años he was sentenced to o given thirty yearsso o bajo pena de under penalty ofpena capital o de muerte death penalty6 embarrassment. (Caribbean Spanish (Cuba, Puerto Rico, Dominican Republic, Venezuela), Central American Spanish, Colombian Spanish, Mexican Spanish)me da pena I'm embarrassed about it7 grief, regret, sorrow, heartache.8 penna, contour feather.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: penar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: penar.* * *1 (castigo) sentence, punishment2 (tristeza) grief, sorrow3 (lástima) pity■ ¡qué pena que no podáis venir! it's a shame you can't make it!4 (dificultad) hardship, trouble\a duras penas with great difficultyhecho,-a una pena familiar in a bad waymerecer la pena / valer la pena to be worth while, be worth itsin pena ni gloria undistinguishedpena capital capital punishmentpena de muerte death penalty* * *noun f.1) pity2) sorrow3) penalty, punishment4) difficulty, trouble5) shame•* * *SF1) (=tristeza) sorrowtenía mucha pena después de la muerte de su hijo — she grieved a lot o was extremely upset after her son's death
•
alma en pena — lost soul•
dar pena, da pena verlos sufrir así — it's sad to see them suffer like thatme daba pena dejar España — I was sad o sorry to leave Spain
•
morir de (la) pena — to die of a broken heartsin pena ni gloria —
2) (=lástima) shame, pity¿no podéis venir? ¡qué pena! — you can't come? what a shame o a pity!
¡es una pena que no tengamos más tiempo! — it's a shame o a pity that we haven't got more time!, it's too bad we haven't got more time! (EEUU)
•
de pena, la economía va de pena — the economy is in a terrible state•
estar hecho una pena — to be in a sorry state3) pl penas (=problemas)a duras penas consiguió alcanzar la orilla — he only managed to reach the shore with great difficulty
4) (=esfuerzo)•
ahorrarse la pena — to save o.s. the trouble, save o.s. the bother *¿merece la pena visitar la catedral? — is the cathedral worth a visit?
no vale la pena que perdamos el tiempo discutiendo eso — it's not worth wasting time arguing about it
5) (Jur) sentenceel juez le impuso una pena de tres años de prisión — the judge sentenced him to three years in prison
bajo pena de muerte — on pain of death, on o under penalty of death
tiene prohibido hacerlo, so pena de ser expulsado — he is forbidden to do it, on o under penalty of expulsion
pena máxima — maximum sentence; (Ftbl) penalty
¡qué pena! — how embarrassing!
sentir o tener pena — to be o feel embarrassed, be o feel ill at ease
7) And (=fantasma) ghost* * *1)a) ( tristeza)tenía/sentía mucha pena — he was o felt very sad
me da pena verlo — it upsets me o it makes me sad to see it
b) ( lástima) pity, shamequé pena! — what a pity o shame!
es una pena que... — it's a pity (that)...
de pena — (Esp) terrible
estar hecho una pena — to be in a sorry o terrible state
vale or merece la pena — it's worth it
vale la pena leerlo/visitarlo — it's worth reading/a visit
no vale la pena intentar convencerlo — there's no point o it's not worth trying to persuade him
2) penas femenino plurala) ( problemas) sorrows (pl)me contó sus penas — he told me his troubles o (liter or hum) woes
a duras penas — ( apenas) hardly; ( con dificultad) with difficulty
b) ( penalidades) hardship3) (Der) sentencebajo or so pena de — (frml) on pain of (frml)
4) (AmL exc CS) ( vergüenza) embarrassmentquitado de la pena — (Méx) blithely, gaily
5) (Per) ( fantasma) ghost* * *= woe, distress, grief, regret, criminalisation [criminalization, -USA], grieving, woefulness, heartache, misery.Ex. 'The word's out: all departments have to cut their staffs by 10%' -- Her voice was weak and laden with woe.Ex. The reason for his distress seemed to have been twofold: he derived comfort from reading the roll and he would have found it very embarassing to admit at the end of his journey that he had lost it.Ex. This paper discusses the ways in which books may be used to help bereaved children to understand death and other aspects of grief.Ex. Spalding's regret is quite understandable, for few of those seeking to identify particular editions in the catalog will fail to be confused by the results of this decision.Ex. In our opinion, it is more relevant to focus on the Cuban government's criminalization of the unauthorized ownership of computers and its effective banning of the World Wide Web.Ex. The article 'Words of comfort: resources for the living and dying' reviews books on death and grieving for purposes of collection development in the area.Ex. In presenting this story, Amenabar has managed to avoid both saccharine sentimentality and easy woefulness.Ex. Lovelorn staff at a Japanese company can take paid time off after an upsetting break-up with a partner, with more ' heartache leave' offered as they get older.Ex. Perhaps Jane Austen was aware of this, for having stated the fact of the elopement briefly, she says airily: 'Let other pens dwell on guilt and misery, I quit such odious subjects as soon as I can'.----* a duras pena = with great difficulty.* alegrías y penas = pleasures and pains.* alma en pena = banshee.* arreglárselas a duras penas = muddle through.* avanzar a duras penas = flounder, grind on.* causar pena = cause + hurt.* chillar como alma en pena = scream like + a banshee, wail like + a banshee.* condenar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* contarle las penas a Alguien = sob + Posesivo + heart out to.* de puta pena = appalling, deplorable.* en pena = in grief.* ganarse la vida a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.* gemir como alma en pena = wail like + a banshee.* gritar como alma en pena = scream like + a banshee, wail like + a banshee.* merecer la pena = be worth + the effort, be worthwhile, be worth + Posesivo + time, be worth it.* merecer la pena considerar más detalladamente = repay + full consideration.* merecer la pena el esfuerzo = repay + effort.* merecer la pena estudiar Algo = repay + study.* merecer la pena + Infinitivo = be worth + Gerundio, be worthy of + Gerundio, it + be + worth + Gerundio.* merecer la pena intentarlo = be worth a try.* merecerle la pena a Uno = be worth + Posesivo + while.* no merecer la pena = be no good.* no valer la pena = be no good.* parecer + merecer la pena + Infinitivo = seem + worth + Gerundio.* pena capital = capital punishment.* pena de muerte = death penalty, death row.* pena de prisión = custodial sentence, jail sentence.* que merece la pena = worthwhile.* que vale la pena = worthwhile.* salir adelante a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.* sentenciar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* sentir pena por = feel + sorry for.* valer la pena = be not for nothing, be worth it, be worthwhile, be worth + the effort, be worth + Posesivo + time.* valer la pena leer Algo = repay + reading.* valerle la pena a Uno = be worth + Posesivo + while.* * *1)a) ( tristeza)tenía/sentía mucha pena — he was o felt very sad
me da pena verlo — it upsets me o it makes me sad to see it
b) ( lástima) pity, shamequé pena! — what a pity o shame!
es una pena que... — it's a pity (that)...
de pena — (Esp) terrible
estar hecho una pena — to be in a sorry o terrible state
vale or merece la pena — it's worth it
vale la pena leerlo/visitarlo — it's worth reading/a visit
no vale la pena intentar convencerlo — there's no point o it's not worth trying to persuade him
2) penas femenino plurala) ( problemas) sorrows (pl)me contó sus penas — he told me his troubles o (liter or hum) woes
a duras penas — ( apenas) hardly; ( con dificultad) with difficulty
b) ( penalidades) hardship3) (Der) sentencebajo or so pena de — (frml) on pain of (frml)
4) (AmL exc CS) ( vergüenza) embarrassmentquitado de la pena — (Méx) blithely, gaily
5) (Per) ( fantasma) ghost* * *= woe, distress, grief, regret, criminalisation [criminalization, -USA], grieving, woefulness, heartache, misery.Ex: 'The word's out: all departments have to cut their staffs by 10%' -- Her voice was weak and laden with woe.
Ex: The reason for his distress seemed to have been twofold: he derived comfort from reading the roll and he would have found it very embarassing to admit at the end of his journey that he had lost it.Ex: This paper discusses the ways in which books may be used to help bereaved children to understand death and other aspects of grief.Ex: Spalding's regret is quite understandable, for few of those seeking to identify particular editions in the catalog will fail to be confused by the results of this decision.Ex: In our opinion, it is more relevant to focus on the Cuban government's criminalization of the unauthorized ownership of computers and its effective banning of the World Wide Web.Ex: The article 'Words of comfort: resources for the living and dying' reviews books on death and grieving for purposes of collection development in the area.Ex: In presenting this story, Amenabar has managed to avoid both saccharine sentimentality and easy woefulness.Ex: Lovelorn staff at a Japanese company can take paid time off after an upsetting break-up with a partner, with more ' heartache leave' offered as they get older.Ex: Perhaps Jane Austen was aware of this, for having stated the fact of the elopement briefly, she says airily: 'Let other pens dwell on guilt and misery, I quit such odious subjects as soon as I can'.* a duras pena = with great difficulty.* alegrías y penas = pleasures and pains.* alma en pena = banshee.* arreglárselas a duras penas = muddle through.* avanzar a duras penas = flounder, grind on.* causar pena = cause + hurt.* chillar como alma en pena = scream like + a banshee, wail like + a banshee.* condenar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* contarle las penas a Alguien = sob + Posesivo + heart out to.* de puta pena = appalling, deplorable.* en pena = in grief.* ganarse la vida a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.* gemir como alma en pena = wail like + a banshee.* gritar como alma en pena = scream like + a banshee, wail like + a banshee.* merecer la pena = be worth + the effort, be worthwhile, be worth + Posesivo + time, be worth it.* merecer la pena considerar más detalladamente = repay + full consideration.* merecer la pena el esfuerzo = repay + effort.* merecer la pena estudiar Algo = repay + study.* merecer la pena + Infinitivo = be worth + Gerundio, be worthy of + Gerundio, it + be + worth + Gerundio.* merecer la pena intentarlo = be worth a try.* merecerle la pena a Uno = be worth + Posesivo + while.* no merecer la pena = be no good.* no valer la pena = be no good.* parecer + merecer la pena + Infinitivo = seem + worth + Gerundio.* pena capital = capital punishment.* pena de muerte = death penalty, death row.* pena de prisión = custodial sentence, jail sentence.* que merece la pena = worthwhile.* que vale la pena = worthwhile.* salir adelante a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.* sentenciar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* sentir pena por = feel + sorry for.* valer la pena = be not for nothing, be worth it, be worthwhile, be worth + the effort, be worth + Posesivo + time.* valer la pena leer Algo = repay + reading.* valerle la pena a Uno = be worth + Posesivo + while.* * *A1(tristeza): tenía mucha pena he was o felt very sadme da pena ver a esos niños pidiendo limosna it upsets me o it makes me sad to see those children begginga mí la que me da pena es su pobre mujer it's his poor wife I feel sorry forestá que da pena she's in a terrible stateno te imaginas la pena que me da tener que decírtelo you can't imagine how much it hurts me to have to tell youlloraba con tanta pena he was crying so bitterlysentí mucha pena cuando me enteré de su muerte I was very sad to hear of his death2 (lástima) pity, shame¡qué pena que no te puedas quedar! what a pity o a shame you can't stay!es una pena que no hayas seguido sus consejos it's a pity you didn't take her adviceese vestido le queda de pena that dress looks terrible o awful o dreadful on heren las fotos siempre salgo de pena I always look awful o terrible in photographs¿cómo te fue en el examen? — de pena how was your exam? — awful o terrible, how did you get on in your exam? — really badlyestar hecho una pena to be in a sorry o terrible state, be in a bad waysin pena ni gloria almost unnoticeduna película que pasó por las carteleras sin pena ni gloria a movie which came and went almost unnoticedpasó por la universidad sin pena ni gloria he had an undistinguished university careervale or merece la pena it's worth itmerece la pena leerlo it's worth readingno vale la pena intentar convencerlo there's no point o it's not worth trying to persuade himun museo que bien vale la pena visitar a museum which is well worth a visit o ( frml) which is worthy of a visitbien merece la pena correr el riesgo it's well worth the risk1(dolores, problemas): bebe para ahogar las penas she drinks to drown her sorrowssus hijos no le han dado más que penas her children have caused her nothing but sorrow o heartachete oigo a duras penas I can scarcely o hardly o barely hear yousubió a duras penas las escaleras she had great difficulty climbing the stairsllegaron a la meta, pero a duras penas they reached the finishing line, but only just o only with difficulty2 (penurias, dificultades) hardshippasamos muchas penas para pagarlo we suffered great hardship to pay for itpasaron grandes penas durante la expedición they underwent great difficulties o hardship during the expeditionC ( Der) sentenceel juez le impuso la pena máxima the judge gave him the maximum sentenceso pena de caer en repeticiones at the risk of repeating myselfCompuestos:afflictive punishmentdeath penaltylos que se oponen a la pena capital those opposed to the death penalty o to capital punishmentcorporal punishmentdeath penaltyfinecustodial sentenceD ( AmL exc CS) (vergüenza) embarrassmentle da una pena horrible hablar en público she's terribly shy o embarrassed about speaking in publicme da pena molestarlos a esta hora de la noche I feel awful o terrible o embarrassed disturbing you at this time of nightme puse roja de la pena I went red with embarrassmentquitado de la pena ( Méx); blithely, gailyE ( Per) (fantasma) ghost* * *
Del verbo penar: ( conjugate penar)
pena es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
pena
penar
peña
pena sustantivo femenino
1a) ( tristeza):◊ tenía/sentía mucha peña he was o felt very sad;
me da peña verlo it upsets me o it makes me sad to see it;
a mí la que me da peña es su mujer it's his wife I feel sorry for;
está que da peña she's in a terrible state
◊ ¡qué peña! what a pity o shame!;
es una peña que … it's a pity (that) …;
vale or merece la peña it's worth it;
vale la peña leerlo/visitarlo it's worth reading/a visit
2◊ penas sustantivo femenino plural
me contó sus peñas he told me his troubles;
a duras peñas ( apenas) hardly;
( con dificultad) with difficulty
3 (Der) sentence;
peña capital or de muerte death penalty
4 (AmL exc CS) ( vergüenza) embarrassment;◊ ¡qué peña! how embarrasing!;
me da mucha peña pedírselo I'm too embarrassed to ask him
peña sustantivo femenino
1 ( roca) crag, rock
2
b) (AmL) tb
pena sustantivo femenino
1 (castigo) punishment, penalty: fue condenado a pena de muerte, he was sentenced to death
2 (tristeza) grief, sorrow, sadness: es una pena que no vengas, it's a pity you're not coming
3 (dificultad) hardships pl, trouble
♦ Locuciones: estar hecho una pena, to be in a terrible state
merecer o valer la pena, to be worth: no merece la pena que lo hagas, it's not worth doing it
a duras penas, hardly
sin pena ni gloria, almost unnoticed
peña sustantivo femenino
1 rock, crag
2 (de socios, de amigos) club
3 fam (gente) people
(pandilla) gang
' peña' also found in these entries:
Spanish:
ay
- cáliz
- capital
- cicatrizar
- compensar
- condonar
- conmutar
- dar
- desgarrador
- desgarradora
- garrote
- horda
- lamentable
- lastimosa
- lastimoso
- merecer
- mortificar
- mortificarse
- pena
- pesar
- rebajar
- sentimiento
- so
- valer
- aliviar
- castigar
- causar
- consumir
- dolor
- enorme
- gemido
- grande
- herida
- hondo
- imponer
- indultar
- indulto
- inmenso
- lástima
- mal
- mitigar
- presidio
- prisión
- severidad
- suspirar
English:
bother
- capital punishment
- carry
- dear
- death penalty
- grief
- grieve
- hassle
- heart
- jail
- mope about
- mope around
- numb
- opposed
- pay
- pay off
- penalty
- prostrate
- remission
- retribution
- sentence
- shame
- sorrow
- term
- trouble
- try
- wail
- worth
- worthwhile
- against
- ashamed
- broken
- capital
- community
- death
- effort
- embarrassed
- embarrassing
- embarrassment
- hurt
- mortified
- painfully
- pity
- sort
- suspended
- well
* * *pena nf1. [lástima] shame, pity;es una pena (que no puedas venir) it's a shame o pity (you can't come);da pena no poder hacer nada it's a shame o pity we can't do anything;el pobre me da pena I feel sorry for the poor guy;me da pena ver lo pobres que son it's awful to see how poor they are;me da pena tener que irme ya I hate to have to leave already;¡qué pena! what a shame o pity!;¡qué pena de hijo tengo! what a useless son I've got!2. [tristeza] sadness, sorrow;sentía una gran pena I felt terribly sad3. [desgracia] problem, trouble;me contó sus penas she told me her troubles o about her problems4. [dificultad] struggle;pasaron grandes penas durante la guerra they suffered great hardship during the war;subimos el piano a duras penas we got the piano up the stairs with great difficulty;con mi sueldo mantengo a duras penas a mi familia my salary is barely enough for me to support my family;consiguieron llegar a duras penas they only just managed to get there5. [castigo] punishment;cumplió pena en la prisión de Alcatraz he served his sentence in Alcatraz;Formal [a menos que] unless pena capital death penalty;pena de cárcel prison sentence;pena máxima [jurídica] maximum sentence;[en fútbol] penalty;pena de muerte death penalty;pena de reclusión prison sentence6. CAm, Carib, Col, Méx [vergüenza] embarrassment;me da pena I'm embarrassed about it;me da pena molestar I'm terribly sorry to bother you;tengo pena de hablar con ella I'm too embarrassed to talk to her7. CompEsp Famdibuja/cocina de pena he can't draw/cook to save his life, he's useless at drawing/cooking;ese peinado le queda de pena that haircut looks terrible on her;Famhecho una pena in a real state;una película que merece la pena a movie that's worth seeing;vale la pena intentarlo it's worth a try;no merece la pena que te preocupes tanto there's no point you getting so worried;sin pena ni gloria without distinction;un jugador que pasó por el equipo sin pena ni gloria a player who had an undistinguished career in the team;el año acabó sin pena ni gloria it was a wholly unremarkable year* * *f1 ( tristeza) sadness, sorrow;da pena it’s sad2 ( congoja) grief, distress3 ( lástima) pity;es una pena it’s a shame o pity;¡qué pena! what a shame o pity!4 L.Am. ( vergüenza) embarrassment;me da pena I’m embarrassed5 JUR sentence6:no vale ono merece la pena it’s not worth it;a duras penas with great difficulty;so pena de on pain of;con más pena que gloria ingloriously;sin pena ni gloria almost unnoticed* * *pena nf1) castigo: punishment, penaltypena de muerte: death penalty2) aflicción: sorrow, griefmorir de pena: to die of a broken heart¡que pena!: what a shame!, how sad!3) dolor: pain, suffering4) dificultad: difficulty, troublea duras penas: with great difficulty5) vergüenza: shame, embarrassment6)valer la pena : to be worthwhile* * *pena n1. (tristeza) grief / sorrow / sadness2. (lástima) shame / pity¡qué pena! what a pity!3. (condena) sentence4. (problema) trouble / problemmerecer la pena / valer la pena to be worth it -
12 pena
1) наказание, кара, карательная мера, казнь;2) штраф, штрафная неустойка;3) затруднение, трудность* * *f1) наказание; карательная мера; санкция2) взыскание; санкция; штраф; пеня•- pena aflictiva
- pena arbitraria
- bajo la pena
- pena capital
- pena civil
- pena complementaria
- pena común
- pena condicional
- pena convencional
- pena corporal
- pena correccional
- pena corta de prisión
- pena corta de privasión de libertad
- pena criminal
- pena cruel y desuada
- pena de degradación
- pena de gravedad
- pena de infamia
- pena de la tentativa
- pena de muerte
- pena de multa
- pena de policía
- pena de presidio
- pena de prisión
- pena de privación de libertad
- bajo pena de
- so pena de
- pena divisible
- pena global
- pena grave
- pena indivisible
- pena infamante
- pena leve
- pena menos grave
- pena pecuniaria
- pena perpetua
- pena principal
- pena privativa
- pena privativa de libertad
- pena pública
- pena remitida
- pena remitida condicionalmente
- pena reservada
- última pena -
13 pena
f1) (душе́вная) боль; го́речь; печа́льpena negra — поэт го́рькая, чёрная печа́ль
pena profunda; honda pena — глубо́кая, безысхо́дная печа́ль
ahogar las penas — забы́ть печа́ли, го́рести; забы́ться
avivar la pena — растрави́ть, разбереди́ть ду́шу
causar, dar, producir pena a uno — огорчи́ть, опеча́лить кого
sentir, tener pena (por algo) — горева́ть, печа́литься (о чём; из-за чего)
2) жа́лость; сожале́ниеme da pena esa gente — мне жаль э́тих люде́й
da pena que un niño tan listo no estudie — жаль, что тако́й сообрази́тельный ребёнок не у́чится
¡qué pena! — как жаль!; кака́я жа́лость!
3) тж юр наказа́ниеpena capital; pena de muerte, de la vida; última pena — сме́ртная казнь; вы́сшая ме́ра наказа́ния юр
pena grave — стро́гое, суро́вое наказа́ние
pena leve — лёгкое наказа́ние
bajo, so pena de nc — под стра́хом чего
imponer una pena a uno — вы́нести, определи́ть к-л наказа́ние кому
4) pl тру́дности; тя́готы; испыта́нияpasó | padeció | muchas penas — он пережи́л | на его́ до́лю вы́пало | мно́жество испыта́ний
5) pl уси́лия; забо́ты; труды́- merecer la pena
- sin pena ni gloria -
14 pena
I f2) огорчение; забота, беспокойствоahogar las penas — отгонять мрачные мысли; отвлекаться от забот3) боль, болезненностьavivar la pena — усугубить муку (страдание); разбередить рануpasar pena por uno (una cosa) — терзаться (мучиться) из-за кого-либо, чего-либо5) жалость, сострадание¡qué pena! — какая жалость!, как жаль!6) бремя, тяготы7) Ам. застенчивость, робость; стыдливость••a penas, a duras (graves, malas) penas loc. adv. — с трудом, едва-едва, с грехом пополамbajo la pena de... — под страхом..., под угрозой...(no) merecer la pena, (no) valer la pena — (не) стоить, (не) заслуживать внимания (о ком-либо, чём-либо)ni pena ni gloria ≈≈ всё трын-траваII f1) маховое перо2) уст. перо ( для письма)3) мор. верхняя (конечная) часть реи -
15 pena
I f1) юр. наказание, кара; взыскание (тж воен.); казньpena capital, de la vida — смертная казнь
pena pecuniaria — денежный штраф; неустойка, пеня
2) огорчение; забота, беспокойствоahogar las penas — отгонять мрачные мысли; отвлекаться от забот
3) боль, болезненность4) страдание, мучение, терзаниеavivar la pena — усугубить муку (страдание); разбередить рану
pasar pena por uno (una cosa) — терзаться (мучиться) из-за кого-либо, чего-либо
5) жалость, состраданиеes una pena que... — жаль, что...
¡qué pena! — какая жалость!, как жаль!
6) бремя, тяготы7) Ам. застенчивость, робость; стыдливость8) pl арго галеры ( ссылка)- pena de talión
- sin pena ni gloria
- pasar las penas del purgatorio••a penas, a duras (graves, malas) penas loc. adv. — с трудом, едва-едва, с грехом пополам
bajo la pena de... — под страхом..., под угрозой...
(no) merecer la pena, (no) valer la pena — (не) стоить, (не) заслуживать внимания (о ком-либо, чём-либо)
II fni pena ni gloria ≈≈ всё трын-трава
1) маховое перо2) уст. перо ( для письма)3) мор. верхняя (конечная) часть реи -
16 peña
I f1) скала, утёс••durar por peñas — длиться целую вечностьser (una) peña — быть бессердечным (каменным); иметь каменное сердцеsordo como una peña Ам. — глухой как пеньII f¡peñas!, ¡peñas y buen tiempo!, ¡peñas y lugares! арго — смывайся!, тикай!III f IV f Чили -
17 peña
I f1) скала, утёс••II fser (una) peña — быть бессердечным (каменным); иметь каменное сердце
III f¡peñas!, ¡peñas y buen tiempo!, ¡peñas y lugares! арго — смывайся!, тикай!
дружеская (тёплая) компания; кружок ( друзей)IV f Чили -
18 pena
-
19 pena capital
f.capital punishment, death penalty.* * *capital punishment* * *(n.) = capital punishmentEx. Although users are better informed than non-users, they are fairly alike in their attitudes toward such issues as capital punishment and the effect of alcohol on driving.* * *(n.) = capital punishmentEx: Although users are better informed than non-users, they are fairly alike in their attitudes toward such issues as capital punishment and the effect of alcohol on driving.
* * *death penalty, capital punishment -
20 peña
f 1) скала; peña viva скала, която е естествена за терена; 2) скалист връх или планина; dormir como una peña прен. спя като заклан; 3) приятелска компания.
См. также в других словарях:
Peña — Saltar a navegación, búsqueda El término Peña puede referirse a: Contenido 1 En general 2 Apellido 2.1 Personajes con 1er apellido Peña / De la Peña … Wikipedia Español
Peña — (span. Fels, Freundeskreis, Stammtisch, Verein), Pena (span. Strafe, Leid, Mühe, Schüchternheit, Not, Würgen) bzw. de la Peña ist der Familienname folgender Personen: Adriana Peña (* 1964), uruguayische Politikerin Aketza Peña (* 1981),… … Deutsch Wikipedia
Pena — Peña oder Pena ist der Familienname folgender Personen: Aketza Peña (* 1981), spanischer Radrennfahrer Candela Peña (* 1973), spanische Schauspielerin Carlos Peña González (* 1959), chilenischer Professor für Zivilrecht und Rechtsphilosophie… … Deutsch Wikipedia
Pena (homonymie) — Peña (homonymie) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Pena — Saltar a navegación, búsqueda Para la diosa romana, véase Poena. Para el sentimiento humano, véase Tristeza. Para el sentimiento humano, véase Vergüenza. La pena es el medio con que cuenta el Estado para reaccionar frente al delito, expresándose… … Wikipedia Español
Pena capital en Estados Unidos — Saltar a navegación, búsqueda Pena capital en los estados de Estados Unidos Suprimida para todos los cr … Wikipedia Español
pena — 1. dar pena. → dar(se), 5. 2. merecer o valer la pena. Estas construcciones significan, dicho de una persona o de una cosa, ‘ser valiosa, útil o digna de que se haga un esfuerzo por conseguirla’ y, dicho de una acción o de un estado, ‘estar bien… … Diccionario panhispánico de dudas
Peña (apellido) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Peña (desambiguación). Peña es un apellido toponímico de origen navarro, proveniente de la Sierra de Peña (Navarra), que se hace castellano y toma solar en el Valle de Mena… … Wikipedia Español
Pena capital en el Reino Unido — Saltar a navegación, búsqueda La Pena capital en el Reino Unido refiere al uso del castigo capital en el Reino Unido y sus países constitutivos, que es anterior a la formación del Reino Unido en sí mismo. Aunque está suprimida para el asesinato… … Wikipedia Español
pena — sustantivo femenino 1. Área: derecho Castigo impuesto por una autoridad a la persona que ha cometido un delito o falta: El juez le ha impuesto una pena de diez años de cárcel. pena capital Pena de muerte: En algunos países todavía existe la pena… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Pena de muerte (película) — Saltar a navegación, búsqueda Dead man walking[1] Título Pena de muerte Ficha técnica Dirección Tim Robbins … Wikipedia Español